Interview

インタビュー一覧

今年もありがとうございました

いよいよ2018年も残すところあと数日です。

 

皆さんは良いクリスマス連休を過ごされましたか?

私は例年通り少し早めにお休みに入り、オーストラリアでサマークリスマスを迎え、今も家族とオーストラリアで過ごしています。

 

おかげさまで、2018年も素晴らしい一年でした。

 

このブログでもサンプルプレゼントを実施していますが、今年はサンギが10年もの歳月をかけ開発した、スキンケアブランド「HAP+R(ハップアール)」を発売することができました。

 

 

主力のアパガードシリーズも大変好調で、これも多くの皆さまにご支持いただいた結果です。

ありがとうございました!

 

 

来春には、アパガードブランドから新商品の発売を予定しています。

今はまだご紹介できませんが、またこのブログでもお知らせしますのでお楽しみに!

 

皆さんも良い年末年始をお過ごしくださいね。

私もまたゆっくり充電して、来年もパワフルに頑張りたいと思います!

 

 


特定非営利活動法人 国連UNHCR協会 島田祐子さん 後編

国連の難民支援機関であるUNHCR(ユーエヌエイチシーアール/国連難民高等弁務官事務所)の日本における公式支援窓口である国連UNHCR協会で、主に法人からの支援を募る業務を担当している島田祐子さん。日本人初の国連難民高等弁務官として活躍された緒方貞子さんの著書を読み、人道的な活動に共鳴してこの道を志しました。

 

 

●外資系企業からNPO法人へ

 

ロズリン : 島田さんご自身の話を伺いたいです。なぜこの仕事をしようと思いましたか?

 

島田 : 5年前までは民間の事業会社に勤務していました。大学卒業後、外資系の投資銀行に就職して、数度の転職も経験しましたが、金融やコンサルティング分野が中心でした。ものすごく忙しくて、夜中に仕事をしているときなど「私は誰のために仕事をしているんだろう」と思う瞬間がありました。

そんなときに学生時代に読んだ緒方貞子さんの本を再読する機会がありました。私は修士号を取得していないので国連機関に就職することは考えにくかったのですが、国内にNPOの形で支援拡大のための活動を行っている組織があることを知り、キャリアの集大成とするならこういうところがいいな、と考えたことがきっかけです。

 

 

ロズリン : 金融機関のなかではどのような仕事をしていましたか?

 

島田 : 最初の投資銀行では企業の資金調達と合併のアドバイザリー業務をしていて、その後、税務アドバイザリーの会社にお世話になりました。

 

ロズリン : 今は、具体的にどういう仕事をされていますか。

 

島田 : 私が所属するチームは、法人の支援者様の窓口として、事業協力・資金協力のご相談やご報告を担当しています。また別のチームでは、個人で支援をして下さる方向けのキャンペーンを行っています。お手紙やデジタル経由で支援をお呼びかけしたり、駅前、商業ビル、ショッピングモールなどで青いジャケットを着て、募金呼びかけを日々行っています。

 

ロズリン : 資料を見たら、映画祭など色々な活動が載っていますが・・・。

 

島田 : UNHCR難民映画祭のことですね。今年で13回目になります。若い方や映像に興味がある方々向けに難民をテーマにした映画を年に数本紹介することで、難民という人たちがいること、そこにストーリーや人生があることを知っていただくためのイベントです。

 

ロズリン : 金融関係の仕事とは、内容が全然違いますね。

 

島田 : はじめは全然違うんだろうなと思っていましたが、実は共通項がたくさんあります。寄付をお願いする仕事は緻密なマーケティングとともに、支援者様への丁寧な情報共有が求められるので、事業会社の仕事での経験が生きていると感じます。また、皆さまからのご支援をお預かりして難民支援活動に役立てるため、信頼性が何よりも重視されますし、財務的な仕事をするにあたっても、前職の経験は大いに役に立っています。

 

 

ロズリン : 非常にお忙しいようですね。

 

島田 : もしかしたら転職前より忙しいかもしれません。でもチームでやっているので頑張れます。何より目的がはっきりしているので、なぜこの仕事をしているのか疑問を持たずにいられることはありがたいです。日本の支援者の方々の気持ちを難民支援の現地に届けること、また逆に、現地の難民の方々の「ありがとう」という感謝の声や笑顔を支援者の方にお届けすること、そのように橋渡し的な役割をさせていただいていることに、とてもやりがいを感じています。

 

●ロヒンギャキャンプで知った難民たちのたくましさ

 

ロズリン : 現地に行く機会はあるのですか?

 

島田 : 今年の3月にバングラデシュのロヒンギャ難民の方が滞在する世界最大規模のキャンプを訪ねる機会がありました。現地に行ったのは今回が初めてで、本当に貴重な体験でした。

バングラデシュはインドの南側に位置する小さな国で、人口は1億6千万人です。そこに86万人を超えるロヒンギャ難民が住んでいるのです。ちなみにそのうち70万人近くは昨年8月の武力攻撃からの大規模な避難により、わずか3,4か月の間にミャンマーから移動してきた方々です。

 

ロズリン : バングラデシュがその人数を受け入れてくれたことは大きいですね。

 

島田 : そうですね。大きな判断だったと思います。

 

ロズリン : 人数が一気に増えると、土地やシェルターの確保が大変だと思います。どのように確保するのですか?

 

 

島田 : わずか数か月の間に、バングラデシュ政府の協力を得て、丘陵地帯の木を切り倒して開墾する必要がありました。そこに見渡すかぎりシェルターが立ち並んでいるのですが、竹にビニールシートを立てかけただけの掘っ立て小屋のようなものが多くみられました。ただ私たちが行った3月は、5月以降の雨季に頻発するモンスーンに備えて、もう少ししっかりしたシェルターへのアップグレード作業が急ピッチで進んでいました。また洪水対策として、橋を高所に架け替える作業や地滑り対策も行われていました。

 

ロズリン : 雨季という問題もあるのですね。

 

島田 : そうなんです。たとえばお手洗いの汚水槽は、土の中に穴を掘って染み込ませるだけのものも多く、モンスーンが襲ったらあふれて、飲み水を汚染する危険があります。もともと湿地帯なので蚊の被害も多いのですが、雨季には蚊を媒介した病気が流行るなど、より深刻な問題を生む可能性があるんです。

 

ロズリン : 衛生面でもさまざまな対策が必要ですね。飲み水の確保も大変でしょう?

 

島田 : 飲料水は、土壌汚染とは関係のない深いレベルまで井戸を掘れば手に入る場所もあれば、雨水を溜めるしかない場所もあります。雨水は浄水する設備が必要になりますが、建てる資金や時間が足りません。対策としては、汲んだ雨水に浄水用の薬剤をいれて飲める状態にして使います。

 

 

ロズリン : 厳しい状況ですね。

 

島田 : 彼らの生活の大変さは覚悟して行きました。実際、感傷的になってしまうような話もいくつも聞きました。ただ、思った以上に彼らはたくましく、キャンプに落ち着くことのできた今、家族や子どもたちの教育や未来について考える余裕が生まれてきているという印象があり、そこに希望を感じましたね。難民自身がシェルターの改築や道路の舗装などの作業に積極的に参加して、自分たちでキャンプを作り直すという作業をしていました。難民キャンプは日がな一日やることがなく、無為に過ごさざるを得ない人が多いのではないかという先入観を持っていたのですが、そんなことはなく、非常に活気のあるキャンプでした。

 

(ロヒンギャキャンプ内で自立支援の一環として難民女性が作っている石鹸)

 

 

●難民問題を多くの人たちに知らせたい

 

ロズリン : では、今後こんな活動をしたいというようなことはありますか?

 

島田 : 難民について、問題意識を共有してくださる企業経営者の方を1人でも増やしていくことです。私は法人を担当していて、企業経営者の方々とお話させていただく機会も多いのですが、日本の法人セクターからの支援はまだまだ伸びると思いますし、伸ばす努力をしていかないといけないと思っています。

 

ロズリン : どうしたら伸ばしていけるのでしょうか。

 

島田 : 難民問題をご存じない方々にお伝えしていくのはもちろんなのですが、難しいのは、知ってはいても足踏みされている方々に共感していただくことです。どんな方法がいいか日々考えています。たとえば、ミャンマーがメインのマーケットである企業さんなどでは、ロヒンギャ支援を行うことがマーケティング的にどうなのかと検討した結果、支援を躊躇されてしまうようなケースがあります。企業の事業戦略と合致する支援の形をご相談しつつも、政治的な背景とは切り離した人道支援の重要性、今、世界のすべてのセクターが力をあわせて支えなくては、難民をめぐる状況はもっと悪くなりうる、という危機感を共有することができればと思っています。

 

ロズリン : やりがいのあるお仕事ですね。少しでも多くの方に難民問題を知ってもらえるように、是非頑張っていただきたいです。今日はお話ありがとうございました。

 

 

【感想】

緒方貞子さんの著書にふれ、この道を志したという島田さん。日本に住んでいると、こういった本を読まない限り難民問題について考える機会が少なく、どうしても遠い世界のことのように思えてしまいます。ですが、こうしてお話を伺うと決して縁遠いことではなく、逆に日本に住んでいたり働いているからこそできる支援が沢山あります。

1人でも多くの人が不自由なく生活を送れるように、私もまずは正しい理解を深めるところから始めたいと思います。

島田さん、貴重なお時間をありがとうございました。

 

【国連UNHCR協会について】

国連UNHCR協会は、国連の難民支援機関であるUNHCR(ユーエヌエイチシーアール/国連難民高等弁務官事務所)の活動を支える日本の公式支援窓口です。UNHCRの活動資金は、各国政府からの任意の拠出金ならびに民間からの寄付金に支えられていますが、もっと広く民間からも支えていこうという機運が世界的に高まり、日本では2000年10月に、民間の公式支援窓口として、特定非営利活動法人 国連UNHCR協会が設立されました。

https://www.japanforunhcr.org

 


特定非営利活動法人 国連UNHCR協会 島田祐子さん 前編

国連の難民支援機関であるUNHCR(ユーエヌエイチシーアール/国連難民高等弁務官事務所)の日本における公式支援窓口である国連UNHCR協会で、主に法人からの支援を募る業務を担当している島田祐子さん。日本人初の国連難民高等弁務官として活躍された緒方貞子さんの著書を読み、人道的な活動に共鳴してこの道を志しました。

 

 

●民間からの支援を募るために立ち上げられた国連UNHCR協会

 

ロズリン : UNHCRとはどのような組織なのでしょうか?

 

島田 : 国連機関としてのUNHCRは、第二次世界大戦後の1950年に発足しました。元々は東ヨーロッパ系の難民の方々の帰還支援を行うため、3年間のみの暫定機関として設立されました。しかし、ハンガリー革命が起こり、アフリカ諸国の独立に伴う紛争が勃発し、中東が不安定化するなかで、国連総会決議で引き続き存続期間が延長され、2003年には、難民問題が解決するまで、恒久的に存続する機関とすることが決定されました。

 

 

ロズリン : 今、UNHCRは何か国で活動しているのですか?

 

島田 : 世界130か国で、1万1000人のスタッフが難民支援の現場で活動しています。

 

ロズリン : 島田さんが所属されている国連UNHCR協会は国連組織ではなく、独立した民間の組織なのですよね?

 

島田 : そうです。私が所属する国連UNHCR協会は認定NPO法人のかたちをとっています。UNHCRの活動を支えるため、日本の民間の人に向けて広報・募金活動を行うため、2000年に立ち上げられました。

UNHCRは長年にわたって国連加盟国からの拠出金、つまり各国政府からの支援に頼ってきたという歴史があって、日本も最大のドナー国のひとつです。日本の拠出金がUNHCRの活動を支えていることは間違いないのですが、難民問題の拡大に伴い、民間の力がもっと必要になってきた背景があります。

 

ロズリン : グラフを見せてもらいましたが、2000年以降の資金の伸びがすごいですね。

 

島田 : おもに企業、団体、個人の皆様からのご支援なのですが、いちばん割合が多いのは個人の皆様からのご支援です。 2017年末時点で32億円の大きなご支援を協会としてお預かりすることができ、そのうち8割が個人のご支援でした。月々募金をいただく「毎月倶楽部」のご支援が積みあがっています。

 

ロズリン : 1人あたりの平均募金額はいくらですか?

 

島田 : 平均約2千円のご支援を毎月数万人以上の方からお預かりしています。

日本の支援者の大きな特徴は、一度支援を始めると長年にわたって続けてくださることです。それは、支援者の皆様がUNHCRを支援する意義をしっかり考えたうえで始めてくださるからだと感じています。本当にありがたいことです。

 

 

ロズリン : 素晴らしいですね。支援をしてくださる方々の性別や年齢層にはどんな傾向がありますか?

 

島田 : 男性と女性はほぼ半々、年代は40代以降の方々が多い印象です。この頃はネット募金もあり、若い層からの関心も高まりつつあります。

 

●全世界に約7千万人もの支援対象者が

 

ロズリン : そもそも難民とはどのような人たちなのでしょう。何人くらいいるのでしょうか。

 

島田 : UNHCRの支援対象者は2017年末時点で全世界で7,144万人にのぼりました。そのうち住んでいた場所から避難を強いられた人は6850万人。2秒に1人が移動を強いられている状況です。

 

ロズリン : それほど大勢の方々がどうして難民となってしまったのでしょうか?

 

島田 : 政治的な迫害のほか、武力紛争や人権侵害などを逃れるために国境を越えて他国に庇護を求めた人々を難民と呼んでいます。その半数以上は18歳未満の子どもたちです。

そのほか国内避難民という方々もいます。とくにシリア問題で顕著になってきましたが、紛争などによって住み慣れた家を追われたが、国内にとどまっているかあるいは国境を越えずに避難生活を送っている方々です。

もうひとつのカテゴリーとして無国籍の方々もいます。国籍を持たないためにどの国からも保護が受けられない方々です。彼らの場合、無国籍であるのは自分の選択した結果ではありません。

 

 

●難民支援の3つのフェーズ

 

ロズリン : 難民を保護するということですが、具体的にどんなことをしていくのでしょうか?

 

島田 : まず難民支援には大きく分けて3つのフェーズがあります。

1つめは緊急支援です。UNHCRが非常に重要視しているのは、緊急事態においても人間としての尊厳を保護すること。具体的には、命を守り、衣食住を提供する支援です。

その支援を始めるために必要なのが、対象者の登録です。無国籍の方が難民となった場合でもUNHCRが登録することで、その方のアイデンティティーが生まれます。それから家族ベースでも登録を行い、各家族のニーズに基づいて必要な支援を行います。また、たとえば子ども8人をお母さん1人が育てている家族や、病人のいる家族を優先して支援するなど、優先順位を明確にすることもできます。

 

 

ロズリン : たしかに保護対象者を明らかにすることは大事ですね。

 

島田 : 2つめは中期的な支援です。難民キャンプや避難先で教育を受けられるようにしたり、自立のために仕事ができる仕組みをつくったり、テントではないところに住めるような住居の支援をしたりします。

3つめは、帰還もしくは定住のための支援です。これが支援のゴールになります。一番望ましいのは故郷へ帰還できることですが、残念ながらそれができない状況もあるので、その場合は避難先や第三国で定住できるよう支援を行います。2017年に故郷への帰還を果たした人は約500万人でした。

 

ロズリン : そうですか。それは素晴らしいですね。

 

それでは後編で、島田さんご自身のお話をお聞かせください。

 

【国連UNHCR協会について】

国連UNHCR協会は、国連の難民支援機関であるUNHCR(ユーエヌエイチシーアール/国連難民高等弁務官事務所)の活動を支える日本の公式支援窓口です。UNHCRの活動資金は、各国政府からの任意の拠出金ならびに民間からの寄付金に支えられていますが、もっと広く民間からも支えていこうという機運が世界的に高まり、日本では2000年10月に、民間の公式支援窓口として、特定非営利活動法人 国連UNHCR協会が設立されました。

https://www.japanforunhcr.org


ゆらぎがちな大人の素肌に!

夏休みのお土産プレゼントでは、たくさんのご応募をいただきありがとうございました。

みなさんに喜んでいただけるか心配でしたが、どちらの回も本当に多く集まり、かなりの倍率になってしまいました。

当選しなかった方、ごめんなさい。

 

あたたかいメッセージも、読ませていただきました。

はげましのおことば。お祝いのメッセージ。そしてアパガードを長くご愛用いただいている方からのひとこと。

むし歯ゼロです!という声もとても嬉しく、これからもお口の健康を守り、みなさんの生活を豊かにできるような商品を提供し続けたいです!

 

さて、季節は立冬を過ぎ、乾燥が気になる頃になりましたね。

今回は、サンギからこの秋に発売になったスキンケアブランド「HAP+R(ハップアール)」をご紹介させてください。

 

 

よくご存じだと思いますが、サンギは歯や骨の主成分である、ハイドロキシアパタイトという成分を応用・研究し、様々な商品を企画開発している会社です。

この成分(その語源はギリシャ語の「惑わす=アパトー」で…本当に様々な性質を持っている)について、たくさんお話したいのですが、、、今回は「HAP+R」のご紹介。

 

この成分を応用するサンギの研究に興味がある方は、WEBサイトをご覧ください!

■サンギWEBサイト:ハイドロキシアパタイトとは

 

 

HAP+R(ハップアール)は、ハイドロキシアパタイトのノウハウを活かして開発した、スキンケア専用のアパタイト「アパリン®」が配合されています。

ラインナップは、クレンジングクリーム、フェイスウォッシュ、フェイスソープ。

 

このアパリン®は、不要とされ肌にダメージを与える古い角質、酸化した皮脂、余分な皮脂を選択的に吸着してくれるという特長があります。

お肌にうるおいを与える「スクアレン」や、「コレステロール」といった必要なものは残します。

 

 

ブランドコンセプトは、“素顔で、外に出よう。”

 

 

多くの女性が普段メイクをされていると思いますが、メイクをしているあなたも、素顔のあなたも、どちらも自分らしくいてほしいと考えました。

 

素肌に自信が持て、思わず素顔で出かけたくなってしまうような、そんな開放的な気持ち。

そんな肌に導く商品を!と10年の歳月をかけ開発し完成したのが、このHAP+Rの洗顔料なんです!

 

肌本来のもつ美しさを引き出し、最適な肌状態をキープする。

ちょっと興味をもっていただけましたか?

 

HAP+RWEBサイトでは、ブランドのコンセプトムービーも公開していますのでよかったらご覧ください。

商品は、全国のバラエティショップ、もしくはSANGIの通販サイトで販売しています。

 

 

ブログ読者の方に、ぜひHAP+Rをお試しいただきたいんです。

そこで今回、クレンジングクリームとフェイスウォッシュのお試しサンプルをブログ読者限定100名様に、お届けしたいと思います!

 

一度試してみたいと思った方、こちらからご応募ください!

洗いあがりのお肌はしっとり。とても良い商品に仕上がったので、ぜひ笑)

 

応募締切:2019年1月7日17時まで

  たくさんのご応募ありがとうございました!

 抽選後100名様へお届けします。

 

 


ナレーター 高島由紀子さん 後編

現在、ナレーターとして様々な活動をしている高島さん。実はナレーターになるのは子供の頃からの夢だったそうです。彼女はどのように子供の頃からの夢をかなえたのか。そしてどんな風に今も努力を続けているのかを伺いました。

 

 

【後編】

●自分に足りない表現力をつけるため、芝居の勉強を始めた

 

ロズリン : ラジオアナウンサーの次にどんな仕事をされたの?

 

高島 : 東京に戻ったのは体調を崩したこともあり、当初はのんびりと活動を始めました。

その後大手の事務所に所属したのですが、これまでのアナウンサーとしての経験を活かして、私は企業向けのナレーションやCMを受けることが多かったですね。

そこで数年お仕事をした後、仕事の幅を広げたいと思い、現在所属している事務所へと移りました。そこでは通常のナレーションの仕事のほか、ドラマに少し出たり、ニュースキャスター役で映画にちょっと出たり。それまでとは違う種類の仕事へ広がりがでたんです。

 

 

ロズリン : ラジオと違って、顔も出すお仕事になった。

 

高島 : そうですね。カメラに向かって話すのが慣れないうちは難しかったです。家でビデオカメラを買って、家で練習しました。画面に文字が出るプロンプターも、最初は慣れなくて。流れていく文字を追うのがけっこう難しかったです。やはり自分には何か足りないものがあるということが、いろんな仕事をすることでさらに自覚できました。

オーディションに受からなかったり、監督のいうとおりできなかったり。人が求めるものをなかなか表現できなかったので、仕事とは離れたところで表現力をつけようと思い、芝居の勉強も始めたんです。

 

ロズリン : あらすごい。劇団にはいったんですか?

 

高島 : 知り合いに小劇場に出ている方たちがいたので、ボランティアで勉強させていただいたんです。

アナウンスやナレーションは体を動かしませんから、最初はセリフは言えても舞台で棒立ちで、「何だそれは!」と監督に怒鳴れてしまったり。どうしたらいいのか、本当にわかりませんでした。できないのが悔しかった。

 

ロズリン : 難しいですよね。でもだんだん慣れたのでは?

 

高島 : はい。3〜4年続けていくうちに、慣れました。

それまではナレーションで、感情を込める表現など恥ずかしい気持ちがあったんですが、舞台で演技の勉強をして、むしろ楽しくなってきたんです。

 

ロズリン : それはよかったですね。今も続けているのですか?

 

高島 : いえ、今はやってないのですが、実は約10年前から、舞台の関係者からご紹介いただいた狂言の先生のお稽古に通っています。

日本の伝統文化を勉強してみたいと始めたんですが、そのおもしろさにはまり、今はすっかり趣味にもなっています。

 

 

ロズリン : すばらしいですね。私も狂言は大好きです。今までも、年に何回かは見に行っていますよ。

私、時代劇の言葉はわからないんですが、狂言は何とかわかるんです。

 

高島 : そうなんですか。すごい!

 

ロズリン : 声の出し方はまったくちがいますが、いい勉強になりそうですね。その舞台に立つことはあるんですか?

 

高島 : 趣味の域ですが、発表会で年に1回立っています。休日はお稽古三昧です(笑)。

 

●走ることが好き。フルマラソンに挑戦したことも

 

ロズリン : ほかに体を動かすことは?

 

高島 : はい。走るのが好きです。もともと高校時代陸上部で、昔から走ることが好きでした。

フルマラソンにも、もう10年以上前になりますが、仕事としてオーストラリアのゴールドコーストマラソンに挑戦させていただいたんです。

 

ロズリン : 仕事というと?

 

高島 : 観光案内の映像で、初めてフルマラソンに挑戦する人の姿を撮りたいということで。フルマラソン経験者と2人で挑戦しました。

それまでフルはしり込みしてた部分がありますが、せっかくの機会なので、やってみようかと。毎日30分ぐらいですが走って練習しました。

 

 

ロズリン : フルは大変ですよね。走れましたか?

 

高島 : それが、天気がよくて、とても走りやすかったんです。暑くも寒くもなく、ちょうどよくて。景色がきれいでサーファーズパラダイスのところをずっと走っていたのですが、ゴールドコーストは本当に海がきれいですね。

 

ロズリン : 最高です。空気もおいしいし。

 

高島 : そうですね。住宅地では、住民の方たちがバーベキューをやりながら、応援してくださって、すごく心強かった。

 

ロズリン : やはりマラソンを走った私の友人が言ってましたが、20キロをすぎる頃から、疲れてもうやめようもうやめようと思っていると、沿道の方が「がんばれ」と声援送ってくれると、なんとか最後まで走れるそうです。

 

高島 : ゴールが見えてくるとほっとしますよね。私も最後のあと5キロというところはきつかったのですが、やはり声援で元気をいただきました。道も平坦で、ゴールドコーストマラソンは初心者の方にはおすすめです。その映像はかなり長い間流れてたみたいです(笑)

 

 

ロズリン : それは見たかったですね。他の場所で走ったことは?

 

高島 : おととし、ホノルルマラソンを走ったのですが、すごくアットホームな大会で、やはり、地元の方々の応援に励まされて走りきれました。

日中は気温が高いので朝5時にスタートするのですが、だんだん気温が上がってくるのと、後半にあるダイアモンドヘッドの上りがきついんです。最後の最後に坂があるのでね。

 

ロズリン : そんなきつい思いをしても走るのはなぜですか?

 

高島 : 「自分との対話」みたいなところがあって、何を考えているわけじゃないけど、何となく頭の中が整理されていく感じでしょうか。

フルマラソンは確かに30キロを過ぎた地点からきついけど、歓声が後押ししてくれ、徐々に景色がビビッドに見えてくる。

そういうことを魅力に感じます。

 

ロズリン : 走ってみないとわからない経験でしょうね。

ご自分の夢だったナレーターに関してはどうですか。やってみて、どんなことを感じましたか?

 

高島 : 1つの作品が完成するのがおもしろいし、ナレーションで、物作りに関われるのが楽しいです。

 

ロズリン : ナレーションの仕事に興味のある人に向けて何かメッセージがありますか?

 

高島 : あきらめないことですね。そして続けること。私自身、それだけをやってきたと思います。その都度、これが必要だからと勉強しながら仕事をする繰り返し。

やりたいという気持ちを持って、ぜひあきらめずに続けていただきたいと思います。

 

ロズリン : ご自身は、今後どのように仕事をしていきたいですか?

 

高島:いろいろな分野のナレーションをしたいのと、これは最終目標ですが、人の心を動かせるような朗読会みたいなことができたらと思っています。

 

ロズリン : 高島さんならきっと実現できますよ。 応援しています。今日は本当にありがとうございました。

 

 

【感想】

とてもエネルギッシュな高島さん。ナレーターになりたいという子供の頃からの夢を実現させただけでなく、そこから広げて色々なことに挑戦し続けている姿には刺激をもらいました。何事もあきらめずに続けると必ず形になることを、体現されていますね。

これからも夢に挑戦し続ける高島さんを応援しています!

 

【高島由紀子さんプロフィール】

東京都出身。2000年、ラジオ福島にてアナウンサー職で入社。中継やナレーション、インタビュー、一人喋りなど、幅広く活動する。2004年に俳協への転籍をきっかけに、舞台にも出演。2008年よりアクロスエンタテイメント所属し、現在に至る。趣味は、着付け・トレイルランニング・狂言。


結婚40周年クルーズ旅 お土産プレゼント!

前回のブログでは、仕事を終え、親戚のいるスウェーデンの旅についてご報告しました。

続いてこの夏のご報告ブログ第3弾は、特別な夏休みとして計画した“クルーズ旅”の紹介です。

 

※第1弾:IADR in London こちら

※第2弾:スウェーデンの休日 はこちら

 

私事ですが、サンギの会長である佐久間周治と結婚したのは40年前のこと。

今年結婚40周年の夏を迎えることができました!

 

留学生だった私が京都タワーの下で彼と出会ったのは(実は友達の紹介でしたが)、もうすでに40数年も前のこと。

当時はまだ国際結婚も少なく、私の両親は遠い日本の地で娘が暮らしていくことをとても心配して、結婚するまでいろいろとありました。

結婚してからその心配が消え、思い返せば、たくさんの幸せに恵まれたと思います。

 

この節目に、かねてから行きたいと思っていた地中海クルーズが実現したんです!

 

 

私たち夫婦が、アテネからイタリア・ベニスまでの8日間を旅した、フランス籍の船です。230名の乗客を運ぶ客船です!

 

航路はギリシャのアテネを出港し、同国では3つの町(Hydra、Ithaca、Parga)に寄港。

続いてモンテネグロのKotorという港に寄り、クロアチアでは4つの町(Dubrovnik、Mljet、Korcula、Hvar)に寄港して、終点ベニスへと向かいました。

 

 

 

最初に寄港した、ギリシャのHydra(イドラ)。

この島には車がなく、移動はバイクかロバのみ。とてものんびりとした町で、私たちも町を探索したり、ランチをしてビーチで泳いだりと、リラックスしてゆったりとした時間を過ごすことができました。

 

クルーズ旅は、宿泊はすべて船内です。

船上では、当然電話連絡がなく、仕事に追われることもなく、良い意味で、することがない状態(笑)。

もちろんプールなどアクティビティは充実していますが、私の場合は本当に久しぶりに、読みためていた小説を3冊も読み終えることができました。

 

 

驚いたのは、アテネの町はもちろん、ギリシャの沿岸の町々で、本当にたくさんの猫がいたこと!人間を警戒することなく、堤防や歴史的建造物の石の上などで寝転んで、のんびりとまどろむ姿を目にしました。

オープンエアーのレストランに入れば、よくエサをもらえるのでしょうか、客席の間をちょこまかと動き回る猫もよく見かけました。

 

 

3番目の寄港地、ギリシャの町Parga(パルガ)。

シーフロントには、レストランやお土産を売るたくさんのお店が並び賑やか。

このパルガで、町の女性がハンドメイドで作るかぎ針編みのポーチを三つ買いました。

 

パルガを出港すると、いよいよクロアチアのアドリア海沿岸をめぐりました。 

「アドリア海の真珠」とうたわれるドゥブロブニクの町、Mljet(ムリェト)島、Korcula(コルチュラ)島、Hvar(フヴァル)島へ。

どの島もそれぞれに美しく、またオレンジ色の屋根の町並みがとても印象的でした。

でも本当に観光客が多かった!

 

ドゥブロブニクでは、もう一つのお土産、町の芸術家がハンドペイントしたトートバックを買いました!ちょっとユニークな絵柄で、こちらもプレゼントにします。

 

40年という節目に、こんな素晴らしいクルーズ旅をすることができ、主人にも本当に感謝しています!これまでを振り返り、ちょっと大げさですが、間違っていなかったと感じました(笑)。

 

すっかり充電して、またパワフルに毎日を送っていきたいと思います!

皆さんにも、たくさんの幸せが訪れますように。

 

 

では最後に、お土産プレゼントです!

 

 

イドラの町で購入した、手編みのショルダー付きポーチを3名の方に!

※デザインはそれぞれ異なりますが、すべてのポーチに肩掛けできるショルダーが付いています。

 

 

そしてドゥブロブニクの町で手に入れた、トートバックを3名様にプレゼントします!

どの絵柄があたるかは、お楽しみに。

 

 

本プレゼントのご応募は、10月18日(木)17時をもちまして

 締め切らせていただきました

 たくさんのご応募ありがとうございました!

 

 

 


スウェーデンの休日 お土産プレゼント!

この夏のご報告ブログ第2弾は、プライベートで訪れたスウェーデン滞在です。

 

ロンドンでのIADR終了後、現地企業との打ち合わせや、ドイツ現地法人への訪問などを終えて、いよいよ夏休みに突入しました!

 

※第1弾:IADR in London こちら

 

実はスウェーデンには私のハトコが住んでいて、以前から一度遊びにきてと誘われていたんです。

これまでなかなか叶わなかったので、これはチャンス!と、少し足を延ばしました。

私の父と彼女の母が“いとこ”という関係です。

 

 ウプサラ大聖堂

 

ストックホルムから北へ一時間あまり、ウプサラというスウェーデンで4番目に大きな町から20分はなれた村に、ハトコの家はあります。

町自体は、1477年に創設された北欧最古の大学である「ウプサラ大学」を有し、天文学者セルシウスや、「分類学の父」として知られる植物学者、リンネの誕生した地です。

 

ご存知かもしれませんが、セルシウスは温度の単位セルシウス度(℃)を考案した人物です!

 

 

最初の写真で外観を紹介しましたが、このウプサラ大聖堂はスカンディナヴィア諸国で最大級の教会。高さ118.7メートル、幅118.7メートルだそうです。

 

教会の中にも入りましたが、とても素晴らしい装飾で、正午の演奏に遭遇!

豪華なパイプオルガンの壮大な音色に癒されました。

 

 

こちらは、ウプサラ大学が1778年から1887年の間に大学の本館として使用していた建物。現在では、大学の博物館として使われています。

 

この建物で、最初の人体解剖学講座がひらかれました。

見学コースがあり、当時の手術道具や解剖台も見ることができましたよ。

あと(もちろん)、バイキングの刀剣やヘルメットなどの展示もあります!

 

観光を終えて、いよいよハトコの家へ!

 

 

町の中心部からわりとすぐの場所にありますが、周りをリンゴの木に囲まれた静かなコテージでした!

写真の奥に見える赤い屋根は、かつて冷蔵庫もない時代に食料やワインを保存しておく小屋として使用していました。

今もワインがいっぱい入っています!

 

お部屋に敷かれたラグや、すてきなカーテンは、全て彼女のお母さんの手作りだったそうです!

 

 

スウェーデンの伝統的な暖房です。

 

北欧の寒い季節を暖かく過ごすためには、欠かせないものです。

今回、私と主人が泊めてもらったお部屋にありました。もちろん滞在中は真夏なので活躍することはありませんでした。

 

長年の夢が叶い、短い滞在でしたが、ハトコとの楽しい時間を過ごすことができました。

ウプサラは日本ではあまり知られていませんが、歴史のある素敵な町でした。

機会があれば、是非訪れてみてくださいね。

 

では最後に、お土産プレゼントです!

 

 

 

ウプサラ大聖堂で購入した、北欧デザインのティーインフューザーと、アプリコットやルバーブ、レモンなどを配合したフレーバーティーをセットにして3名の方に!

 

 

そして町で見つけた、こちらも北欧デザインのカラフルな鍋敷きを同じく3名様にプレゼントします!

この鍋敷き、実はデンマークのデザインなのに、ネパール製だということが後から判明しました。

よくあるお話ですね。とてもかわいいので、ぜひこれもご応募の対象に。

 

 

■本プレゼントのご応募は、10月4日(木)17時をもちまして

  締め切らせていただきました

  たくさんのご応募ありがとうございました!

 

 

 

 


国際歯科研究学会でロンドンへ

久しぶりのブログです。(しばらくの間、忙しかったです!)

今年の夏は酷暑でしたが、皆さんはいかがお過ごしでしたか?

 

私の夏は、海外出張からスタートし、出張後そのまま現地から夏休みに突入(笑)。

久々の長期休暇ですっかりリフレッシュして、今はまた毎日を忙しく過ごしています。

 

いくつかに分けて、この夏のことをご報告したいと思いますが、今回はまず、ロンドンで開催されたIADR(国際歯科研究学会)についてお話したいと思います。

 

お土産プレゼントも考えていますので、お楽しみに!

 

 

初日に会場で撮影したものです。

 

IADRは以前にもこちらのブログで紹介していますが、毎年開催され、各国から歯科関連業者と専門家(歯科医師や学者など)が集まり、様々な研究成果が発表されます。

企業がブースを出展し、オーラルケア商品を紹介もしています。

 

これまでもだいたい毎年サンギ研究員が参加し、研究成果を発表していますが、今年はサンギにとって特別な年でした。

学会のプログラムの1つとして、サンギ主催で “オーラルケアにおける、ナノ粒子ハイドロキシアパタイト” のシンポジウムを開いたからです。

 

海外でのこの様なシンポジウムは、サンギにとっても初。

タイ、ドイツ、米国の研究者、そして日本からは私が登壇しました。

 

 

テーマは、歯科におけるナノ粒子ハイドロキシアパタイトテクノロジーの役割。

日本で生まれたこの技術は世界的に注目され、「ハイドロキシアパタイト」が現在幅広く歯みがき剤などに使われているということです。

そのパイオニアとして、また長年商品開発に携わってきたサンギとしては、本当に喜ばしいことです。

 

シンポジウムでは、ナノハイドロキシアパタイトのむし歯予防、バイオフィルム(歯垢)の除去、知覚過敏に対する予防効果と、安全性(これが私の発表です)についても講演され、周りからも評判が良かったと聞いています。

 

 

そして今回もサンギは、商品展示を行いました。

これまでも何回も商品を出展はしていましたが、今回は今年のヨーロッパ市場進出に伴って、ヨーロッパ向けに製造した、新「アパガード」と「アパデント」商品を紹介しました。

 

サンギは、6か国でOEMを含めた商品を展開してきましたが、いよいよ昨年ドイツに現地法人を設立し、EU市場での発売を8月からスタートしたんです!

 

「アパデント」の研究を発表したロシアの研究者と

 

説明するサンギ研究員

 

今回はポスター発表も行い、シンポジウム、商品展示を含めて、たくさんの方にサンギの研究や独自成分、商品について、深く知っていただく機会を持つことができました!

 

我々の開発した商品群を、世界中の方々に使っていただけるように。

これからも頑張ります!

 

 


ナレーター 高島由紀子さん 前編

現在、ナレーターとして様々な活動をしている高島さん。実はナレーターになるのは子供の頃からの夢だったそうです。彼女はどのように子供の頃からの夢をかなえたのか。そしてどんな風に今も努力を続けているのかを伺いました。

 

 

【前編】

●子供の頃、ドキュメンタリー番組が好きだったのがきっかけ

 

ロズリン : その節は、アパガードプレミオが殿堂入りになった記念動画のナレーションをしていただき、ありがとうございます。と

ても自然な感じでやっていただき、よかったです。

 

高島 : 気に入っていただき、ありがとうございます。

 

ロズリン : お仕事の肩書の名称は「ナレーター」でいいですか? アナウンサーとか、いろんなお仕事をされているようなので。

 

高島 : はい。アナウンサー出身なのですが、現在は司会、ナレーター、番組アシスタントなど様々な仕事をやらせていただいています。でも、私が子供の頃から一番なりたかったのがナレーターなので、自己紹介の時は、そういわせていただいています。

 

ロズリン : そうなんですね。子どもの頃からなりたかったというのは、どんなきっかけですか?

 

 

高島 : 小学校の頃、NHKスペシャルなどドキュメンタリーを見るのが好きだったんです。あぁいう番組ってナレーションが入りますよね。番組を感動的に盛り上げる。それに感動して、自分もこういう仕事につきたいと思いました。当時は、ナレーターという仕事があるという具体的なことはわかっていませんでしたが。

 

ロズリン : 親御さんや親戚にそういう関係の方はいたんですか?

 

高島 : いいえ。だからなり方とか全然わからなくて。中学校の先生に相談したら、一番近いのはアナウンサーじゃない?といわれ、では、その道にいってみるかと、その時決めました。

 

ロズリン  道というと、具体的な方法があるんですか?

 

高島 : まず女子アナは採用の時、四大卒が条件なので、とりあえず大学には行こうと。

大学2年生の時には、情報収集と受験対策のためにアナウンサー養成の専門学校にも入りました。

 

ロズリン : 専門学校はあるんですね。その学生数は何人くらいですか?

 

高島 : 1クラス30人ぐらいで、それが何クラスかあります。9割が女性で、いろんな学校から集まっているので、楽しかったです。とはいっても競争相手ですけど。

 

ロズリン : こうしてお話していても、高島さんの日本語はとてもきれいですが。学校では発声練習から行ったのですか?

 

高島 : どちらかというと、アナウンサーになるための受験対応がメインで、発声は多少やりましたが、しっかりとした訓練はしませんでしたね。ロズリンさんの日本語こそすばらしいです。英語が母国語の方は、日本語の発音がきれいだと聞いたことがありますが。

 

 

ロズリン : 実は私自身、オーストラリアにいた子供時代、オーストラリア訛りにうちの母はコンプレックスがあったんです。隣にスピーチの先生がたまたま住んでいたので、母が通わせてくれ、きちんとイギリス的な発音をできるようになったんです。もしかしたらそのことで、私は色々な言語を習得できたのかもしれません。

 

高島 : すばらしいですね。

 

ロズリン : 学校からは、何人アナウンサーになれたんですか?

 

高島 : 私をいれて2人です。もう1人の方は日本テレビへ就職しました。

 

ロズリン : やはり厳しい世界ですね。

 

高島 : 主要なキー局を落ちたところで、就職活動をやめる方もいますからね。私はキー局に落ちてもあきらめず、とにかくどこでもいいからアナウンサーになりたいと思っていたので、地方のテレビ局やラジオ局を受け、全国行脚の旅に(笑)。その途上でラジオ福島に受かったので、そこで受験を終えました。

 

●ラジオ局でアナウンス以外、さまざまな仕事を経験

 

ロズリン : ラジオ福島というと、移転することになったんですね。

 

高島 : はい。東京から福島に行きました。地方のラジオ局は、いつも少ししか新人をとらないのですが、この年は5人採用があり、同期はみな社宅にすみ、心強かったです。

知り合いが誰もいない土地でしたが、同期がいることが助かりました。地方局は常に人出不足で、アナウンサーで採用されても、しゃべる仕事だけでなく、ディレクターの仕事から現場、編集作業と放送に関わることはみんな自分でやるので、最初は大変でした。

 

ロズリン : でもそのほうがおもしろかったでしょう。

 

高島 : はい。いろいろなことをさせていただきました。

ニュース番組からマラソンの中継まで。長く番組を担当していたので、地元の名物おばあちゃん、農家や工場勤めの方など、福島のラジオ局でアナウンサーをしていなければ会えなかった様々な方にお会いすることができ、貴重な体験でした。

 

 

ロズリン : ラジオのアナウンサーは、姿が見えないですね。テレビのアナウンサーとは特に違うところはどういうところですか?

 

高島 : テレビ局のアナウンサーは顔を認知されているので、例えば外で飲んでいるときでもみんな気を遣っていますが、私はその点、気楽でした(笑)。

仕事での違いはいろいろありますが、まず圧倒的に違うのは、ラジオは「画」を見せられないこと。そこにあるものを伝える時に、聴取者の方がイメージできるような表現で、自分で説明しないといけないところです。花を伝えるにも、菊だとみなさん知っていても、それがもし葡萄の花であればどんな花だか、説明しないと想像できませんから、一生懸命形を伝えます。そんなところが難しいし、やりがいのあるところでした。

 

ロズリン : そのいろんなお仕事をする中、思い出深いものはなんでしたか?

 

高島 : 福島には、日本一長い桜並木があるんですが、それにちなんだ「桜文大賞」という中高生向けの作文のコンテストがあるんです。その作品を朗読する機会をいただいたのが、とても楽しかったし、私自身の望む仕事に近かったので、やりがいがありました。局のディレクターが、私の希望を知って、番組中の私のコーナーでやらせてくれたんです。

 

 

ロズリン : ストーリー性のある文章は表現がむずかしいでしょうね。

 

高島 : はい。その時、ディレクターさんのオーダーになかなか対応できなくて。思い入れのある文章をきちんと表現できていないんじゃないか、もっとできるんじゃないかと。自分には圧倒的に表現力が足りないとこの時に自覚したんです。とても楽しいお仕事だったから余計にそう感じました。でも、作文を書いた方に朗読のテープをお送りし、とても喜んでいただいたのは良い思い出です。

 

ロズリン : ラジオ福島にはいつまでいらしたの?

 

高島 : 4年間いました。かなり体力的にもきつかったので、無理がでまして。東京に戻ってきました。

 

ロズリン : それから現在までの活動について後半で教えてくださいね。

 

 

【高島由紀子さんプロフィール】

東京都出身。2000年、ラジオ福島にてアナウンサー職で入社。中継やナレーション、インタビュー、一人喋りなど、幅広く活動する。2004年に俳協への転籍をきっかけに、舞台にも出演。2008年よりアクロスエンタテイメント所属し、現在に至る。趣味は、着付け・トレイルランニング・狂言。

 

 


ヴァイオリニスト 宮陽江さん 後編

 

スイス・ジュネーブを拠点に、国際的に活動するバイオリニスト、宮陽江さん。
子供の頃からバイオリン一筋。思春期の頃も今も、気が付くとクラシックの作曲家のことで頭がいっぱいになっているという筋金いりの音楽家。彼女のバイオリン人生と、音楽への思いを伺った。

 

【後編】

●総合芸術を目指し、衣装も公演のテーマにあわせて作る


ロズリン : 芸術家の方は、その作品だけではなく、作品を創りあげていくその姿全体がすでに芸術だと思っているんです。たとえば100歳をとうに超える美術家の篠田桃紅さん、彼女が墨をすり、大きな紙の上で描く。彼女の立ち居振る舞いのすべてが芸術で、素晴らしい。ですから、さきほど宮崎さんが公演は演奏だけではなく、総合芸術を目指しているとお聞きして、非常に共感しました。演奏する女性は衣装も非常に大切ですよね。


宮 : そうなんです。実は私の衣装は以前、ロズリンさんのこのブログにも登場されている、ウェディングドレスデザイナーの花嶋千賀さんが担当してくれているんです。
彼女と出会ったのは10年以上前になります。当時の私は、自分の演奏や公演ごとのテーマに必要な衣装を探し、いろんなお店や人にコンタクトをとって探したのですが、ぴんとくるものがなくて。ある日、美容院で雑誌を見ていた時に、彼女の作品を見て、「あ、この方だ」と。すぐに彼女のアトリエに電話をさせていただき、飛び込みで突撃したんです(笑)。
それ以来のおつきあいで、公演のたびにテーマからご相談し、作っていただいています。


ロズリン : 彼女の衣装は本当に素敵ですね。宮さんのコンサートに伺った時の衣装も、とても印象に残っています。音楽もドレスもとてもドラマティックだった。


宮 : ありがとうございます。よく生地からこだわって、織元までいって作っていただくんですが、ロズリンさんが来てくださった時の衣装もそう。結んでいた5色のリボンは絽の着物の生地で、五泉駒絽という絹を、そのために織っていただいたんです。透け感や太さなど細かいところまで非常にこだわりました。


ロズリン : それほどこだわって作っていたのですか。本当にすごいですね。
総合芸術という意味では、衣装のほか、やってみたいことはありますか?


宮 : はい。いずれバレリーナの方と舞台で共演したいと思っています。


ロズリン : おもしろそう。ぜひ見てみたいです。


●今年はバロックのコンサートにチャレンジする予定

 


ロズリン : 話はかわりますが、舞台の上で大失敗したことや、ネズミが舞台を走ったみたいな、ハプニングが起きたことはありますか?


宮 : ネズミには会ったことはないですが(笑)、本番の前に通しで練習する「ゲネプロ」で、2回弦が切れてしまったことがあります。1回切れることはたまにあるので、サブのバイオリンを持って行っていますが、この時は一度バイオリンを変えたら、また切れてしまって。ちゃんとメンテナンスもしていたし、時期も悪くなかったんですが驚きましたね。本番ではなく助かりました。


ロズリン : それが本番だとどうするんですか?


宮 : オーケストラとの共演の場合は、コンサートマスターの方からバイオリンをお借りして弾き続けることになりますね。


ロズリン : それは大変(笑)。弦は自分ではるんですか?


宮 : はい。予備で少し使い込んだものを持ち歩いていて、それをはりますね。


ロズリン : そうなんですね。私がステージを見ていて危ないと思うのが、楽譜。まとまって何ページかめくってしまったりしないのかしらとか(笑)。そういえば、この間知ったんですが、今度、演奏中の楽譜も、タブレット端末でできるようになるそうですね。合理的ですが、電波の状態とかフリーズしたりしないんですかね。

 

 

宮 : 足で操作するようですけどね。どうなんでしょう。楽譜といえば、一度ハプニングありました。基本的に暗譜しているのですが、楽譜は万が一の時のためにおいているんですね。ある無伴奏の大変な難曲で、メロディーが途切れない⾧い曲を弾く際、5枚ぐらいつなげた⾧い楽譜を作って、それを公演の際にスタッフが譜面台に置いてくれたのですが、演奏開始後に何か変だなと思ったら、上下が逆さだったんです。「あ、もうこれは見てはいけない」と。(笑)

そのまま暗譜で弾き切りましたが、あの時は弾きながらとてもびっくりしました。


ロズリン : それは恐ろしいです・・・ちなみに、宮さんは作曲もされますか?


宮 : はい。朝目覚めたときに聞こえてくる音をかきとめ、作曲しています。CD も出させていただいてるんですよ。


ロズリン : 聞いてみたいですね。教えることにも興味はありますか?


宮 : 大好きです。実はスイスで教育過程をとったので、ディプロマを持っているんですよ。でもツアーで移動していることが多いので、責任を持って生徒さんを見ることは今はまだできないので、いずれやらせていただきいと思ています。


ロズリン : バイオリンのほかに趣味はありますか?


宮 : すべてのことが音楽に結びつくというか、バイオリンが趣味と実益をかねているというか、音楽に浴することに常に飢えているので弾かないと干からびちゃうんです。


ロズリン : 練習は多い時はどのぐらいされますか?


宮 : 時間がとれる時は16時間とか。弾いていない時も、その時に取り組んでいる作曲家のことで頭がいっぱいです。思春期の頃も、ベートーヴェンの曲を弾いている時は、彼の耳が聞こえなくなったことで頭がいっぱいになったりしてましたね。なんというか、クラシックのおじさまたちのことが、昔も今も常に頭にある感じです(笑)。ワインを飲んでいても、彼らはどんなワインを飲んでいただろうなどと気になって仕方ないです。

 


ロズリン : 本当にバイオリンとクラシックがお好きなのね。


宮 : はい。あとは比較文化、という観点でも興味があります。私は今は日本人ですが、ヴァイオリンという楽器も元をたどると東洋の楽器から進化したもの。その意味では、異文化に見えつつも本質は同源なのではという考え方から、今後も音楽を通して、そこに流れるエネルギーと文化の本質を追求していきたいと思っています。


ロズリン : それはいいですね。今後はどんなことにチャレンジしたいですか?


宮 : 今年はバロックに取り組むコンサートを7月と12月に東京で行います。


ロズリン : バロックは大好きです。ある意味、バロックは完成された世界ですね。


宮 : はい。その通りだと思います。現代はバロックを演奏する人が増えていますが、一人ひとりがどういうバロックを弾くのか問いかけられている大変な時代だと思っています。一般にいうピリオド楽器は、モダン楽器との構造の違いから奏法も自ずと変わってきます。弦についてだけでも、今の弦はガットの表面にスチールが巻いてありますが、バロックのものはガットがむき出しですので、音が自然な生の音というか、牧歌的な親しみやすい音色になります。弓の形も違うし、ボディの構造も強度も仕様も違う。バロックを演奏する時にバロックバイオリンを使うかどうかは人によりますが、私は今どうしようかと考え中で、来ていただいてのお楽しみということになりそうです。


ロズリン : ぜひ伺いたいです。楽しみですね。

最後に一つ、質問します。私は猫が好きなんですが、宮さんは動物は飼ったりしてますか?


宮 : 家を空けることが多いので難しいですね。でも近所の親類が動物がとても好きで、おうちに犬や猫が必ずいる状況なので、私もそこにいくとかわいがっていますよ。


ロズリン : 今度ジュネーブに行くことがあったらぜひお邪魔したいです(笑)


宮 : ぜひ! お待ちしてます。

 

 

 

〜宮陽江さんコンサート情報〜

URL:http://www.yoe.jp/topics.html

 

■宮陽江 山口裕子  ヴァイオリンとハープ 響きあう弦〜名小品集〜 

 

[ 札幌公演] 2 0 1 8 年7 月6 日( 金)1 8 :3 0 開場/ 19 : 00 開演
六花亭札幌本店10 F きたこぶしホール


[ 旭川公演] 2 0 1 8 年7 月8 日( 日)1 4 :3 0 開場/ 15 : 00 開演
旭川 島田音楽堂

 

[帯広公演] 2018 年7 月10 日(火)18:00 開場/18:30 開演
とかちプラザ・レインボーホール

 

■宮陽江 バロックへの誘い〜調和と創意の試み〜 vol.1

[東京公演] 2018年7月24日(火)18:30開場/19:00開演
東京オペラシティ B1F リサイタルホール

 


【宮陽江さんプロフィール】
ニューヨーク州イタカ市生まれ、幼少期をパリにて過ごし、3歳よりヴァイオリンを始め
る。桐朋学園高等学校音楽科を経て、桐朋学園大学音楽学部演奏学科卒業。その間、堀正
文、山口裕之、江戸純子各氏に師事。同大学を卒業と同時に全額奨学金を得て米国タング
ルウッド音楽祭(小澤征爾監修)に参加。後、ジュネーヴ高等音楽院に留学、名匠ジャン=
ピエール・ヴァレーズ氏に師事。在学中、室内楽をガボール・タカーチ、モダン・バロッ
ク両楽器をハンス=ハインツ・シュネーベルガー氏の下で学ぶ。1997 年、同音楽院をプル
ミエ・プリ(一等賞)にて卒業。
これまでにスイス、フランス、スペイン、オーストリアなど、ヨーロッパ各地での演奏会、
国際音楽祭に多数出演、また、ソリストとして、札幌交響楽団、読売日本交響楽団、北東
ドイツ管弦楽団、スロヴァキアフィルハーモニー管弦楽団、デュッセルドルフ管弦楽団な
どと共演を果たす。現在は国内外問わず幅広く音楽活動を展開。音楽文化の普及・発展に
精力的に取り組んでいる。

【感想】
音楽をはじめとした芸術は、その作品自体が完成品というよりも、演奏するアーティスト
の生き様や表現している姿、そういったもの全てが作用しあう「総合芸術」になって初め
て完成するもの、という宮さんの価値観にとても共感しました。お酒を飲んでいるとき
でも作曲家や音楽のことを考えてしまう…という宮さん。日常生活のそういった小さな
こと全てが大きな舞台で表現され、素晴らしい演奏につながっているのだと思います。
7 月・12 月のバロックコンサートはわたしも是非伺いたいです。今後の宮さんのご活躍
を楽しみにしています!



Profile

日本で人生の半分以上を暮らし、動物(特にネコ)と自然、最近はゴルフも愛する、心優しきオーストラリア人。
ワインなら何杯でも?いける口です♪

Categories

Search

Calendar

  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< January 2019 >>

LINK

Archives

Others

Mobile

qrcode